cheek burn
頬が熱くなる
頻度: 7.010.1 100万語あたり
For cheeks to feel very hot, often from shame or anger.
しばしば恥や怒りから、頬が非常に熱く感じること。
カテゴリー:
例文 (10)
cheek burn = 頬が熱くなる (しばしば恥や怒りから、頬が非常に熱く感じること。)
- He felt his cheeks burn with shame after being caught in a lie.嘘がばれた後、彼は恥ずかしさで頬が熱くなるのを感じた。
- Her cheeks were burning from the icy wind during her ski trip.スキー旅行中、彼女の頬は氷のような風でヒリヒリしていた。
- When the presenter forgot his lines, his cheeks started to burn with embarrassment.司会者がセリフを忘れた時、彼の頬は当惑で熱くなり始めた。
- His cheeks burned with silent fury as his rival accepted the award.ライバルが賞を受け取るのを見て、彼の頬は静かな怒りで燃えるようだった。
- I can feel my cheeks burn whenever I have to speak in public.人前で話さなければならないときはいつでも、頬が熱くなるのを感じる。
- The child's cheeks were burning hot, a clear sign of a high fever.その子の頬は熱く、高熱の明らかな兆候だった。
- The unexpected compliment made her cheeks burn a bright shade of pink.予期せぬ褒め言葉に彼女の頬は明るいピンク色に火照った。
- After the intense workout, his cheeks burned from the physical exertion.激しい運動の後、彼の頬は身体的な消耗で熱くなった。
- Even thinking about the awkward moment makes my cheeks burn all over again.あの気まずい瞬間を思い出すだけで、また頬が熱くなる。
- The fierce slap left a mark, and his cheek continued to burn for minutes afterward.激しい平手打ちは跡を残し、彼の頬はその後何分もヒリヒリし続けた。