clamour of

~の叫び声

頻度: 7.29.9 100万語あたり

Specifies the source of the loud noise, often voices or a crowd.

大きな騒音の源(多くは声や群衆)を特定する。

カテゴリー:

例文 (10)

clamour of = ~の叫び声 (大きな騒音の源(多くは声や群衆)を特定する。)

  • Her head was filled with the clamour of voices calling her name.彼女の頭は、彼女の名前を呼ぶ喧騒でいっぱいでした。
  • The sudden clamour of the alarm bells woke everyone in the building.警報ベル突然喧騒が、建物内の全員を起こしました。
  • We could hear the distant clamour of the protesting crowd.私たちは抗議する群衆遠くから聞こえる喧騒を聞くことができました。
  • The marketplace was a chaotic scene, filled with the clamour of vendors and buyers.市場は混沌とした光景で、売り手と買い手喧騒で満ちていました。
  • His words were lost in the rising clamour of disagreement from the audience.彼の言葉は聴衆からの高まる不賛成喧騒にかき消されました。
  • The joyous clamour of children playing echoed through the park.遊んでいる子供たち楽しそうな騒ぎ声が公園中に響き渡りました。
  • As the verdict was read, a deafening clamour of outrage erupted from the gallery.評決が読み上げられると、傍聴席から耳をつんざくような憤激叫びが上がりました。
  • The peaceful morning was shattered by the clamour of construction machinery starting up.平穏な朝は、建設機械が始動する轟音によって打ち砕かれました。
  • Amidst the clamour of the city, she found a moment of quiet reflection.喧騒の真っ只中で、彼女は静かに内省するひとときを見つけました。
  • The constant clamour of the traffic outside his window made it impossible to concentrate.彼の窓の外の絶え間ない交通騒音は、集中することを不可能にしました。