cut ties

縁を切る

頻度: 8.020.1 100万語あたり

To completely and often suddenly end a connection.

完全にかつしばしば突然に関係を終わらせる。

カテゴリー:

例文 (10)

cut ties = 縁を切る (完全にかつしばしば突然に関係を終わらせる。)

  • After years of conflict, they decided to cut all ties with their estranged family.長年の対立の後、彼らは疎遠になった家族との一切の関係断つことを決めた。
  • The company had to cut ties with its unreliable supplier to avoid further losses.その会社は、さらなる損失を避けるために、信頼できない供給業者との関係断たなければならなかった。
  • She felt it was necessary to cut ties with toxic friends to improve her mental health.彼女は、精神的健康を改善するために、有害な友人との関係断つことが必要だと感じた。
  • The diplomat was instructed to cut ties with the opposition party.外交官は、野党との関係断つよう指示された。
  • He decided to cut ties with his past and start a new life in a different city.彼は過去との関係断ち、別の街で新しい人生を始めることを決めた。
  • The organization had to cut ties with corrupt officials to maintain its integrity.その組織は、その誠実さを維持するために、腐敗した役人との関係断たなければならなかった。
  • After the betrayal, he vowed to cut ties with anyone who could not be trusted.裏切りの後、彼は信頼できないすべての人との関係断つことを誓った。
  • The government is considering to cut ties with countries that violate human rights.政府は、人権を侵害する国々との関係断つことを検討している。
  • It can be difficult to cut ties with a business partner, even when the relationship sours.たとえ関係が悪化しても、ビジネスパートナーとの関係断つのは難しいことがある。
  • She made the difficult decision to cut ties with her abusive ex-partner.彼女は、虐待的な元パートナーとの関係断つという難しい決断を下した。