defraud shareholders

株主をだます

頻度: 3.50.8 100万語あたり

To illegally trick shareholders to get their money.

株主を違法にだまして金銭を得ること。

カテゴリー:

例文 (10)

defraud shareholders = 株主をだます (株主を違法にだまして金銭を得ること。)

  • The corporate executives were accused of conspiring to defraud shareholders through false financial reports.企業の幹部たちは、虚偽の財務報告を通じて株主欺く共謀で告発されました。
  • It is a serious offense to intentionally defraud shareholders of their investments.株主の投資を意図的に欺くことは重大な犯罪です。
  • Investigators uncovered a scheme designed to defraud minority shareholders out of their rightful dividends.捜査官は、少数株主から正当な配当をだまし取るために考案された計画を明らかにしました。
  • The former CEO was sentenced to prison for his role in the plot to defraud shareholders.元CEOは、株主欺く陰謀における役割のために投獄されました。
  • New regulations are being implemented to prevent companies from attempting to defraud their shareholders.企業が株主欺こうとするのを防ぐため、新しい規制が導入されています。
  • Such unethical practices only serve to defraud unsuspecting shareholders and damage market trust.このような非倫理的な行為は、疑いを持たない株主欺き、市場の信頼を損なうだけです。
  • A class-action lawsuit was filed against the firm for allegedly trying to defraud its shareholders.その会社に対して、株主欺こうとした疑いで集団訴訟が提起されました。
  • The audit revealed several instances where management tried to defraud shareholders by inflating asset values.監査の結果、経営陣が資産価値を水増しして株主欺こうとした複数の事例が明らかになりました。
  • Never trust a company that promises unrealistic returns, as they might be trying to defraud shareholders.非現実的なリターンを約束する会社は決して信用してはいけません。彼らは株主欺こうとしている可能性があります。
  • The financial scandal highlighted the dangers of allowing executives to defraud shareholders with impunity.金融スキャンダルは、経営陣が株主欺き放題にすることを許す危険性を浮き彫りにしました。