divorce papers
離婚届
頻度: 7.512.0 100万語あたり
The official legal documents for a divorce.
離婚のための公式な法的書類。
カテゴリー:
例文 (10)
divorce papers = 離婚届 (離婚のための公式な法的書類。)
- He hasn't signed the divorce papers yet.彼はまだ離婚届に署名していません。
- She was shocked when she was served with divorce papers.彼女は離婚届を突きつけられたとき、ショックを受けました。
- It took a lot of emotional strength to finally sign the divorce papers.ついに離婚届に署名するには、多大な精神的強さが必要でした。
- Their lawyers will file the official divorce papers next week.来週、彼らの弁護士が正式な離婚書類を提出する予定です。
- The divorce papers were sitting on the kitchen table, waiting to be signed.署名を待つ離婚書類がキッチンテーブルの上に置かれていました。
- Have you reviewed the divorce papers with your attorney?弁護士と一緒に離婚書類を確認しましたか?
- Staring at the divorce papers, she realized her marriage was truly over.離婚書類を見つめながら、彼女は自分の結婚が本当に終わったのだと悟りました。
- The courier delivered the divorce papers this morning.今朝、宅配便業者が離婚書類を届けました。
- Once the divorce papers are finalized, she can move on with her life.離婚書類の手続きが完了すれば、彼女は自分の人生を前に進めることができます。
- He kept putting off looking at the divorce papers his wife had sent.彼は妻が送ってきた離婚書類を見るのを先延ばしにし続けました。