ease back
そっと後退する
頻度: 6.45.4 100万語あたり
to move carefully
慎重に動く
カテゴリー:
例文 (10)
ease back = そっと後退する (慎重に動く)
- Jean eased back on the pillows and relaxed.ジーンは枕に身体を預けてリラックスした。
- She eased back in her chair to get more comfortable.彼女はより楽になるために椅子にもたれかかった。
- The driver eased back from the steering wheel after the long journey.運転手は長い旅の後、ハンドルから身体を離した。
- He eased back against the wall to catch his breath.彼は息を整えるために壁にもたれかかった。
- The patient eased back onto the examination table slowly.患者はゆっくりと診察台に身体を預けた。
- I eased back into my seat as the plane took off.飛行機が離陸する時、私は座席にもたれかかった。
- She eased back from the edge of the cliff carefully.彼女は崖の端から注意深く後ろに下がった。
- The elderly man eased back into his favorite armchair.老人はお気に入りの肘掛け椅子に身体を預けた。
- He eased back on the sofa and closed his eyes.彼はソファにもたれかかって目を閉じた。
- The swimmer eased back to float on the water's surface.泳ぎ手は水面に浮かぶために後ろに身体を任せた。