echo a refrain

決まり文句を繰り返す

頻度: 5.01.0 100万語あたり

To repeat a common phrase or sentiment, often without original thought.

一般的なフレーズや感情を、しばしば独創的な考えなしに繰り返すこと。

カテゴリー:

例文 (10)

echo a refrain = 決まり文句を繰り返す (一般的なフレーズや感情を、しばしば独創的な考えなしに繰り返すこと。)

  • Many speakers at the conference echoed the refrain that technology should serve humanity.会議の多くのスピーカーが、テクノロジーは人類に奉仕すべきだという言葉繰り返しました
  • The crowd began to echo the catchy refrain as the band played their final song.バンドが最後の曲を演奏すると、群衆はその覚えやすいリフレイン口ずさみ始めました。
  • Throughout the meeting, he simply echoed the familiar refrain of budget cuts.会議の間中、彼は予算削減という聞き慣れた言葉をただ繰り返すだけでした。
  • The editorial echoed the common refrain that the city's infrastructure is failing.社説は、都市のインフラが破綻しているという一般的な論調繰り返しました
  • In his latest book, the author echoes the refrain of his earlier works.最新の著書で、著者は初期の作品の主題繰り返しています。
  • Opponents of the new law continue to echo the same refrain about privacy concerns.新法の反対派は、プライバシーへの懸念について同じ言葉繰り返し続けています。
  • The documentary echoes the haunting refrain of a lost generation.そのドキュメンタリーは、失われた世代の忘れられない旋律響かせています。
  • Local residents echoed the refrain for better public transport.地元住民は、より良い公共交通機関を求める上げました
  • Her poetry often echoes the melancholic refrain of unrequited love.彼女の詩は、報われない愛の憂鬱な旋律をしばしば繰り返しています。
  • He didn't have his own ideas, so he just echoed the refrain of his colleagues.彼は自分の考えを持っていなかったので、同僚たちの言葉をただ繰り返しただけでした。