extremely slack

極めて閑散としている

頻度: 7.010.1 100万語あたり

Emphasizes a very low level of activity or business.

活動やビジネスのレベルが非常に低いことを強調する。

カテゴリー:

例文 (10)

extremely slack = 極めて閑散としている (活動やビジネスのレベルが非常に低いことを強調する。)

  • The retail sector has been extremely slack this quarter.小売部門は今四半期極めて不振でした。
  • After the holidays, business often becomes extremely slack.休暇の後、ビジネスはしばしば極めて不振になります。
  • Local tourism is extremely slack during the off-season.オフシーズン中は、地元の観光は極めて不振です。
  • The construction industry is experiencing an extremely slack period.建設業界は極めて不振な時期を迎えています。
  • Many small businesses report extremely slack sales lately.多くの小規模企業が最近、極めて不振な売上を報告しています。
  • We anticipate an extremely slack demand for our services next month.来月は、私たちのサービスに対する需要極めて低迷すると予想されます。
  • The market for luxury goods has been extremely slack.高級品市場は極めて不振でした。
  • Despite the economic downturn, the company's performance remains extremely slack.景気後退にもかかわらず、同社の業績は極めて低迷したままです。
  • The usually bustling port has been extremely slack due to recent weather patterns.最近の気象パターンにより、通常は賑やかな港が極めて不振になっています。
  • Compared to last year, this season's activity is extremely slack.昨年と比較して、今シーズンの活動は極めて不振です。