extremely slack
極めて閑散としている
頻度: 7.010.1 100万語あたり
Emphasizes a very low level of activity or business.
活動やビジネスのレベルが非常に低いことを強調する。
カテゴリー:
例文 (10)
extremely slack = 極めて閑散としている (活動やビジネスのレベルが非常に低いことを強調する。)
- The retail sector has been extremely slack this quarter.小売部門は今四半期極めて不振でした。
- After the holidays, business often becomes extremely slack.休暇の後、ビジネスはしばしば極めて不振になります。
- Local tourism is extremely slack during the off-season.オフシーズン中は、地元の観光は極めて不振です。
- The construction industry is experiencing an extremely slack period.建設業界は極めて不振な時期を迎えています。
- Many small businesses report extremely slack sales lately.多くの小規模企業が最近、極めて不振な売上を報告しています。
- We anticipate an extremely slack demand for our services next month.来月は、私たちのサービスに対する需要が極めて低迷すると予想されます。
- The market for luxury goods has been extremely slack.高級品市場は極めて不振でした。
- Despite the economic downturn, the company's performance remains extremely slack.景気後退にもかかわらず、同社の業績は極めて低迷したままです。
- The usually bustling port has been extremely slack due to recent weather patterns.最近の気象パターンにより、通常は賑やかな港が極めて不振になっています。
- Compared to last year, this season's activity is extremely slack.昨年と比較して、今シーズンの活動は極めて不振です。