extremely threadbare

極度に擦り切れた

頻度: 7.09.5 100万語あたり

Indicates a very high degree of being worn.

非常に高い摩耗度を示す。

カテゴリー:

例文 (10)

extremely threadbare = 極度に擦り切れた (非常に高い摩耗度を示す。)

  • The old carpet in the hallway was extremely threadbare in places.廊下の古いカーペットは、一部が非常に擦り切れていました。
  • His excuse for being late was beginning to sound extremely threadbare.彼の遅刻の言い訳は、非常に陳腐に聞こえ始めていました。
  • After years of constant use, the upholstery on the sofa became extremely threadbare.長年の酷使により、ソファの張り地は非常に擦り切れていました。
  • The politician's arguments against the new law were extremely threadbare and unconvincing.新法に反対する政治家の主張は、非常に説得力に欠け、信じがたいものでした。
  • We found an antique tapestry that was extremely threadbare but still beautiful.非常に擦り切れてはいましたが、まだ美しいアンティークのタペストリーを見つけました。
  • Her patience with his constant complaining grew extremely threadbare.彼の絶え間ない不平に対する彼女の忍耐は、非常に限界に達していました。
  • The once-luxurious velvet curtains were now extremely threadbare from exposure to sunlight.かつて豪華だったベルベットのカーテンは、日光にさらされたため、今では非常に擦り切れていました。
  • The evidence presented by the defense was extremely threadbare, offering little support.弁護側が提示した証拠は非常に薄弱で、ほとんど支持を得られませんでした。
  • This old blanket, though extremely threadbare, still provides comfort.この古い毛布は、非常に擦り切れていますが、まだ快適さをもたらします。
  • The plot of the movie was extremely threadbare, relying on clichés.映画の筋書きは非常に陳腐で、決まり文句に頼っていました。