face the altar

祭壇に向かう

頻度: 3.80.8 100万語あたり

To stand or be positioned looking towards the altar.

祭壇の方を向いて立つ、または位置する。

カテゴリー:

例文 (10)

face the altar = 祭壇に向かう (祭壇の方を向いて立つ、または位置する。)

  • The nervous couple stood together to face the altar and exchange their vows.緊張したカップルは共に立ち、祭壇向かって誓いを交わした。
  • During the Eucharist, the priest must face the altar.聖餐式の間、司祭は祭壇向かわなければならない。
  • The deacon instructed the congregation to rise and face the altar.助祭は会衆に立ち上がって祭壇向かうよう指示した。
  • All the pews in the cathedral are arranged to face the high altar.大聖堂のすべての会衆席は、主祭壇向かうように配置されている。
  • In ancient rituals, worshippers would face the altar while making their offerings.古代の儀式では、崇拝者は供物を捧げる間、祭壇向かっていた。
  • I remember how we had to face the altar for the entire hour-long service as children.子供の頃、1時間もの礼拝の間ずっと祭壇向かっていなければならなかったことを覚えている。
  • Facing the altar, the knight knelt in silent prayer before his quest.祭壇向き、騎士は任務の前に静かな祈りを捧げるためにひざまずいた。
  • Tomorrow at this time, we will face the altar as husband and wife.明日のこの時間、私たちは夫婦として祭壇向かいます。
  • "Turn and face the altar now," the bishop commanded.「今すぐ向きを変えて祭壇向かいなさい」と司教は命じた。
  • In this denomination, it is traditional for the choir to face the altar, not the congregation.この宗派では、聖歌隊が会衆ではなく祭壇向かうのが伝統だ。