fire randomly
手当たり次第に撃つ
頻度: 5.55.9 100万語あたり
In a military or conflict context, to shoot a weapon without aiming at a specific target.
軍事的または紛争の文脈で、特定の標的を狙わずに武器を撃つこと。
カテゴリー:
例文 (10)
fire randomly = 手当たり次第に撃つ (軍事的または紛争の文脈で、特定の標的を狙わずに武器を撃つこと。)
- The soldiers were ordered to fire randomly into the treeline.兵士たちは木立に向かって無作為に発砲するよう命じられた。
- During the chaos, panicked civilians began to fire randomly in all directions.混乱の中、パニックに陥った民間人があらゆる方向に無作為に発砲し始めた。
- The security forces were accused of firing randomly into the crowd.治安部隊は群衆に無作為に発砲したと非難された。
- If you fire randomly, you're more likely to hit unintended targets.あなたが無作為に発砲した場合、意図しない標的に命中する可能性が高くなります。
- The machine gunner had to fire randomly to suppress the enemy advance.機関銃手は敵の進軍を抑えるために無作為に発砲しなければならなかった。
- In the game, players can fire randomly or aim for precision shots.ゲームでは、プレイヤーは無作為に発砲することも、精密射撃を狙うこともできます。
- He didn't have a clear shot, so he decided to fire randomly in hopes of hitting something.彼は明確な射線を持っていなかったので、何かを当てることを期待して無作為に発砲することにした。
- The report stated that the insurgents would fire randomly at the checkpoint.報告書によると、反乱軍は検問所に無作為に発砲するだろうとのことだった。
- A stray bullet caused by someone firing randomly injured a bystander.無作為に発砲していた誰かによる流れ弾が通行人を負傷させた。
- It's a dangerous tactic to fire randomly without knowing your target.標的を知らずに無作為に発砲するのは危険な戦術です。