flat statement
断定的な声明
頻度: 4.81.0 100万語あたり
a direct and final statement, not open to discussion
直接的で最終的な、議論の余地のない声明
カテゴリー:
例文 (10)
flat statement = 断定的な声明 (直接的で最終的な、議論の余地のない声明)
- The CEO issued a flat statement: there would be no more negotiations.CEOは「これ以上の交渉はない」と断固たる声明を発表した。
- Her flat statement left no room for argument or discussion.彼女の断固たる声明は、議論の余地を一切残さなかった。
- He made a flat statement that he was innocent, despite the overwhelming evidence.彼は圧倒的な証拠にもかかわらず、自分が無実であるという断固たる声明を出した。
- The doctor's flat statement about the prognosis was sobering and final.医師の予後に関する断固たる声明は、厳粛で最終的なものだった。
- With a flat statement, the judge dismissed the appeal without further consideration.裁判官は断固たる声明をもって、それ以上の審議なしに控訴を却下した。
- The committee released a flat statement confirming their decision to proceed.委員会は、進行するという決定を確認する断固たる声明を発表した。
- She delivered a flat statement of her intentions, leaving absolutely no doubt.彼女は自身の意図について断固たる声明を発表し、一切の疑いを残さなかった。
- His response was a flat statement of refusal, ending all possibilities.彼の返答は断固たる拒否の声明であり、すべての可能性を終わらせた。
- Despite their pleas, the bank made a flat statement that no extensions would be granted.彼らの懇願にもかかわらず、銀行は延長は認めないという断固たる声明を出した。
- The government's flat statement on the new policy sparked immediate controversy.政府の新しい政策に関する断固たる声明は、即座に論争を巻き起こした。