frantically beg

必死に乞う

頻度: 6.98.9 100万語あたり

To beg in a wild, distressed, or hurried way.

荒々しく、苦しんで、または急いで乞うこと。

カテゴリー:

例文 (10)

frantically beg = 必死に乞う (荒々しく、苦しんで、または急いで乞うこと。)

  • He frantically begged for his life as the gunman approached.銃を持った男が近づいてくると、彼は必死に乞いをした
  • She frantically begged him not to leave, clinging to his arm.彼女は彼の腕にしがみつきながら、行かないでと必死に懇願した
  • With the deadline looming, the team lead started to frantically beg for an extension.締め切りが迫る中、チームリーダーは必死になって延長を懇願し始めた。
  • The lost child was frantically begging for his mother in the crowded mall.迷子の子は混雑したモールで母親を求めて必死に泣き叫んでいた
  • I remember the prisoner frantically begging the guards for mercy.私は囚人が看守に慈悲を必死に乞うていたのを覚えている。
  • After losing all his money, he had to frantically beg for a loan from anyone who would listen.全財産を失った後、彼は聞き入れてくれる人なら誰にでも必死に融資を頼まなければならなかった。
  • The reporter was frantically begging his source for one last piece of information.記者は最後の情報を求めて、情報源に必死に懇願していた
  • He has been frantically begging for a second chance ever since the breakup.別れて以来、彼は必死に二度目のチャンスを請い続けている
  • The witness described how the man frantically begged the paramedics to save his wife.目撃者は、その男性が妻を救ってくれるよう救急隊員に必死に懇願した様子を説明した。
  • As the water rose, they could hear people frantically begging for help from their rooftops.水位が上がるにつれて、屋根の上から人々が必死に助けを求める声が聞こえた。