good shake
しっかり振ること
頻度: 7.010.5 100万語あたり
Used to describe a strong, thorough shake.
強くて徹底的な揺さぶりを表現するのに使われます。
カテゴリー:
例文 (10)
good shake = しっかり振ること (強くて徹底的な揺さぶりを表現するのに使われます。)
- Give the tablecloth a good shake before putting it away.テーブルクロスを片付ける前に、よく振ってください。
- You should give the bottle a good shake to mix the ingredients thoroughly.材料を徹底的に混ぜるために、ボトルをよく振るべきです。
- The paint needs a good shake before you start painting.ペンキは塗り始める前によく混ぜる必要があります。
- After the rain, he gave his jacket a good shake to dry it off.雨の後、彼はジャケットをよく振って乾かしました。
- The gardener gave the rose bush a good shake to dislodge the aphids.庭師はアブラムシを落とすためにバラの茂みを力強く揺さぶりました。
- The unexpected news gave him a good shake, making him reconsider his plans.予期せぬニュースは彼に大きな衝撃を与え、計画を再考させました。
- Give the salad dressing a good shake to emulsify it properly.サラダドレッシングをよく振って、適切に乳化させてください。
- She had to give the vending machine a good shake to get her snack out.彼女はスナックを取り出すために、自動販売機を力強く揺さぶらなければなりませんでした。
- Before pouring, make sure to give the juice carton a good shake.注ぐ前に、ジュースのカートンをよく振るようにしてください。
- The sudden jolt from the car crash gave everyone a good shake.自動車事故による突然の激しい揺れは、皆に大きな衝撃を与えました。