hastily back

急いで後退する

頻度: 4.00.5 100万語あたり

to move backwards in a hurried way

急いで後ろに動く

カテゴリー:

例文 (10)

hastily back = 急いで後退する (急いで後ろに動く)

  • When the large dog started barking, he hastily backed away.大きな犬が吠え始めると、彼は急いで後ずさりした
  • Realizing she had interrupted a private conversation, she hastily backed out of the office.私的な会話を邪魔したことに気づき、彼女は急いでオフィスから退出した
  • The driver hastily backed the truck into a side street to let the ambulance pass.運転手は救急車を通すために、トラックを急いで脇道にバックさせた
  • She hastily backed toward the exit when the fire alarm sounded.火災報知器が鳴ると、彼女は急いで出口に向かって後ずさった
  • After accidentally spilling his drink on the guest, he hastily backed away, apologizing profusely.誤って客に飲み物をこぼしてしまい、彼は平謝りしながら急いで後ずさった
  • The explorer hastily backed up as the ground in front of him began to crumble.目の前の地面が崩れ始めたので、探検家は急いで後退した
  • He hastily backed away from the painting when he noticed the 'Do Not Touch' sign.「触らないでください」という表示に気づくと、彼は急いで絵画から後ずさった
  • Cornered by the aggressive salesman, I hastily backed towards the store's entrance.強引なセールスマンに追い詰められ、私は急いで店の入り口に向かって後ずさった
  • The cat hastily backed under the sofa when it heard the vacuum cleaner start.掃除機が始まる音を聞いて、猫は急いでソファの下に後ずさった
  • If you see a bear in the wild, you should not hastily back away; instead, move slowly.野生の熊を見つけたら、急いで後ずさるべきではありません。代わりにゆっくり動きなさい。