inwardly flinch

内心ひるむ

頻度: 4.51.2 100万語あたり

to feel a reaction internally but not show it physically

内面的に反応を感じるが、身体的には見せない

カテゴリー:

例文 (20)

inwardly flinch = 内心ひるむ (内面的に反応を感じるが、身体的には見せない)

  • She inwardly flinched as he took her hand.彼が彼女の手を取ったとき、彼女は内心ひるんだ
  • She heard the harsh criticism and could only inwardly flinch.彼女は厳しい批判を聞いて、ただ内心たじろぐことしかできなかった。
  • He inwardly flinched at the harsh criticism but maintained his composure.
  • When he recounted the gruesome details, I inwardly flinched but kept my composure.厳しい批判に彼は内心ひるんだが、平静を保った。
  • The student inwardly flinched when the teacher called on her unexpectedly.彼が恐ろしい詳細を語ったとき、私は内心たじろいだが、平静を保った。
  • The thought of facing her again made him inwardly flinch with dread.
  • I inwardly flinched at the thought of giving a speech to so many people.先生が予期せず彼女を指名したとき、その学生は内心ひるんだ
  • He managed not to show his discomfort, though he inwardly flinched at the suggestion.再び彼女と向き合うという考えに、彼は内心で恐怖にたじろいだ
  • She inwardly flinched every time someone mentioned her ex-husband's name.
  • Every time the needle approached, the child would inwardly flinch even before it touched.そんなに多くの人の前でスピーチをすることを考えて、私は内心ひるんだ
  • The CEO inwardly flinched at the disappointing quarterly results but smiled for the cameras.彼は不快感を見せなかったが、その提案に内心ひるんだ
  • To hear such a cruel remark always makes her inwardly flinch.
  • He inwardly flinched when he saw the bill for the car repairs.誰かが元夫の名前を口にするたびに、彼女は内心ひるんだ
  • They were discussing a sensitive topic, and I found myself inwardly flinching at their insensitivity.針が近づくたびに、子供は触れる前に内心ひるんでいた。
  • The actress inwardly flinched at the director's harsh feedback but nodded politely.
  • The sudden loud noise caused everyone to jump, but I only inwardly flinched.CEOは失望的な四半期業績に内心ひるんだが、カメラの前では笑顔を見せた。
  • I inwardly flinched at the memory of my embarrassing mistake.そのような残酷な発言を聞くと、彼女はいつも内心たじろぐ
  • Despite his calm exterior, he inwardly flinched at the unexpected bad news.
  • She inwardly flinched when her boss mentioned the upcoming deadline.車の修理費の請求書を見たとき、彼は内心ひるんだ
  • She would inwardly flinch at the memory of her past mistakes.彼らはデリケートな話題を議論していて、私は彼らの無神経さに内心ひるんでいることに気づいた。