knife amnesty

ナイフの恩赦

頻度: 4.92.1 100万語あたり

A period when people can hand in illegal knives to the police without being prosecuted.

起訴されることなく、不法なナイフを警察に引き渡すことができる期間。

カテゴリー:

例文 (10)

knife amnesty = ナイフの恩赦 (起訴されることなく、不法なナイフを警察に引き渡すことができる期間。)

  • The police announced a month-long knife amnesty to reduce street crime.警察は路上犯罪を減らすため、1か月間のナイフアムネスティ(刀剣類の任意提出期間)を発表しました。
  • Over 500 weapons were surrendered during the recent knife amnesty.最近のナイフアムネスティ期間中に500以上の武器が提出されました。
  • He decided to hand in his blade during the knife amnesty without fear of prosecution.彼は起訴を恐れることなく、ナイフアムネスティ期間中に刃物を提出することに決めました。
  • The government is considering another knife amnesty in response to rising violence.政府は増加する暴力への対応として、新たなナイフアムネスティを検討しています。
  • Do you think the knife amnesty will have a long-term impact on safety?ナイフアムネスティは安全に長期的な影響を与えると思いますか?
  • Although the knife amnesty was successful, critics argue more needs to be done.ナイフアムネスティは成功しましたが、批評家はもっと多くのことが行われる必要があると主張しています。
  • Special bins were placed outside police stations for the duration of the knife amnesty.ナイフアムネスティの期間中、警察署の外に特別な回収箱が設置されました。
  • Some argue that a knife amnesty only collects weapons from those who wouldn't use them anyway.ナイフアムネスティは、いずれにせよ武器を使わない人々から武器を回収するだけだと主張する人もいます。
  • The city will launch a new knife amnesty next spring.市は来春、新たなナイフアムネスティを開始します。
  • The success of the knife amnesty is being evaluated by the Home Office.ナイフアムネスティの成功は、内務省によって評価されています。