massive understatement

大規模な控えめな表現

頻度: 7.512.1 100万語あたり

Used to describe a statement that is extremely and obviously not strong enough to describe the real situation.

実際の状況を説明するには極めて不十分で明白な表現を説明するために使用されます。

カテゴリー:

例文 (10)

massive understatement = 大規模な控えめな表現 (実際の状況を説明するには極めて不十分で明白な表現を説明するために使用されます。)

  • Calling the damage extensive was a massive understatement.その損害を広範囲だと呼ぶのは、とんでもない控えめな表現だった。
  • To say the project was challenging would be a massive understatement.そのプロジェクトが困難だったと言うのは、とんでもない控えめな表現だろう。
  • The CEO's apology was a massive understatement given the company's failures.会社の失敗を考えると、CEOの謝罪はとんでもない控えめな表現だった。
  • Referring to his wealth as "comfortable" was a massive understatement.彼の富を「快適」と表現するのは、とんでもない控えめな表現だった。
  • "A minor setback" turned out to be a massive understatement for the team.「ちょっとした後退」は、チームにとってとんでもない控えめな表現だと判明した。
  • Her reaction to winning the lottery was a massive understatement.彼女の宝くじ当選への反応は、とんでもない控えめな表現だった。
  • The report described the crisis as "concerning," which was a massive understatement.報告書が危機を「懸念すべき」と表現したのは、とんでもない控えめな表現だった。
  • Given the circumstances, "unpleasant" is a massive understatement.状況を考えると、「不快」というのはとんでもない控えめな表現だ。
  • He admitted that calling the situation difficult was a massive understatement.彼はその状況を「難しい」と呼ぶのが、とんでもない控えめな表現だったと認めた。
  • The critic said the film was "not bad," which felt like a massive understatement.批評家は映画を「悪くない」と言ったが、それはとんでもない控えめな表現に感じられた。