not really blame

あまり責められない

頻度: 8.017.0 100万語あたり

used to say that you cannot blame someone for their actions

誰かの行動を責めることはできないと言うために使われる

カテゴリー:

例文 (10)

not really blame = あまり責められない (誰かの行動を責めることはできないと言うために使われる)

  • You can't really blame them for not telling you.彼らがあなたに言わなかったことで、彼らを本当に責めることはできません。
  • Given the pressure she was under, you can't really blame her for making a mistake.彼女が置かれていたプレッシャーを考えると、ミスをしたことで彼女を本当に責めることはできません。
  • I can't really blame him for being upset after he lost his job.仕事を失った後で彼が腹を立てるのも、本当に責めることはできません。
  • We can't really blame the kids for being so excited on Christmas morning.クリスマスの朝に子供たちがとても興奮するのを、私たちは本当に責めることはできません。
  • After that long flight, I can't really blame you for wanting to go straight to bed.長いフライトの後で、すぐにベッドに行きたいと思うあなたを本当に責めることはできません。
  • Considering the lack of clear instructions, one can't really blame the team for the confusion.明確な指示がなかったことを考えれば、チームの混乱を本当に責めることはできません。
  • She was exhausted and hungry, so you can't really blame her for being a bit irritable.彼女は疲れ果ててお腹も空いていたので、少しイライラしていても本当に責めることはできません。
  • He took the higher-paying job offer; you can't really blame him for wanting financial security.彼はより高給の仕事のオファーを受けました。経済的な安定を望んだ彼を本当に責めることはできません。
  • The company was losing money, so you can't really blame the CEO for making tough decisions.会社は赤字だったので、CEOが厳しい決断を下したことを本当に責めることはできません。
  • After everything they put her through, you can't really blame her for quitting.彼らが彼女にしたすべてのことを考えると、彼女が辞めたことを本当に責めることはできません。