note ruefully

悲しげに言及する

頻度: 4.50.3 100万語あたり

To mention something, expressing sadness or regret.

悲しみや後悔を表明しながら、何かに言及すること。

カテゴリー:

例文 (10)

note ruefully = 悲しげに言及する (悲しみや後悔を表明しながら、何かに言及すること。)

  • He noted ruefully that his best days as an athlete were now behind him.彼は、アスリートとしての全盛期はもう過ぎ去ったと悔しそうに述べた
  • She noted ruefully how much the old neighborhood had changed since her childhood.彼女は、子供の頃から古い近所がどれほど変わってしまったかを残念そうに指摘した
  • "I'm not as young as I used to be," he noted ruefully while climbing the stairs.「昔ほど若くないな」と、彼は階段を上がりながら苦笑い混じりに言った
  • The author noted ruefully in the preface that several minor errors had escaped notice.著者は序文で、いくつかの小さな誤りを見逃してしまったと悔しそうに記した
  • Looking at the repair bill, he noted ruefully that he should have bought the insurance.修理代の請求書を見て、彼は保険に入っておくべきだったと後悔しながら言った
  • She noted ruefully that her once-beautiful garden was now overgrown with weeds.かつて美しかった庭が今や雑草に覆われているのを、彼女は悲しそうに指摘した
  • "Time flies when you're having fun," she noted ruefully as the vacation came to an end.「楽しい時間はあっという間ね」と、休暇が終わる時に彼女は名残惜しそうに言った
  • He noted ruefully that his former team was now winning championships without him.かつてのチームが自分なしで優勝しているのを、彼は悔しそうに指摘した
  • The coach noted ruefully that they had missed their one clear chance to win the game.コーチは、試合に勝つための唯一の明らかなチャンスを逃してしまったと悔しそうに認めた
  • She noted ruefully that she had forgotten to save the most important part of her work.彼女は、仕事の最も重要な部分を保存し忘れたことを後悔しながら漏らした