old lady

老婆

頻度: 8.025.5 100万語あたり

A common but sometimes slightly informal or impolite way to refer to an old woman.

年老いた女性を指す一般的な言い方だが、時にやや非公式または失礼な響きを持つことがある。

カテゴリー:

例文 (10)

old lady = 老婆 (年老いた女性を指す一般的な言い方だが、時にやや非公式または失礼な響きを持つことがある。)

  • A little old lady opened the door, smiling kindly.小さなおばあさんが優しく微笑みながらドアを開けた。
  • She was a sweet old lady who always offered cookies.彼女はいつもクッキーをくれる優しいおばあさんでした。
  • The bus driver helped an old lady with her groceries.バス運転手はおばあさんの食料品を運ぶのを手伝った。
  • My grandmother is a feisty old lady with a great sense of humor.私の祖母はユーモアのセンスがある元気なおばあさんです。
  • He complained about the noisy old lady living next door.彼は隣に住む騒がしいおばあさんについて不平を言った。
  • An old lady was sitting on the park bench, feeding pigeons.おばあさんが公園のベンチに座って鳩に餌をやっていた。
  • The young man gave his seat to the old lady on the crowded train.若い男性は混雑した電車の中でおばあさんに席を譲った。
  • I saw an old lady struggling with a heavy bag, so I helped her.重い鞄に苦労しているおばあさんを見かけたので、手伝いました。
  • Despite her age, the old lady maintained a sharp wit.年齢にもかかわらず、そのおばあさんは鋭い知性を保っていた。
  • The children adored the kind old lady who lived at the end of the street.子供たちは通りの終わりに住む優しいおばあさんが大好きでした。