on a spree
どんちゃん騒ぎの最中
頻度: 8.014.7 100万語あたり
currently engaged in a period of excessive activity
現在、過度な活動の期間に従事している
カテゴリー:
例文 (10)
on a spree = どんちゃん騒ぎの最中 (現在、過度な活動の期間に従事している)
- She's out on a shopping spree with her friends.彼女は友達とショッピングのお祭り騒ぎに出かけています。
- The vandals went on a wrecking spree last night, causing extensive damage.昨夜、破壊者たちは破壊の限りを尽くし、甚大な被害をもたらしました。
- He's been on a drinking spree since he lost his job.彼は失業して以来、飲酒の限りを尽くしています。
- The tech giant is currently on an acquisition spree, buying up smaller startups.そのテクノロジー大手は現在、小規模な新興企業を次々と買収する買収ラッシュにあります。
- After winning the lottery, he immediately went on a spending spree.宝くじに当たった後、彼はすぐに散財の限りを尽くしました。
- Our basketball team is on a winning spree, having won their last five games.私たちのバスケットボールチームは、過去5試合に勝利し、連勝街道を突き進んでいます。
- Police warned residents about a group of criminals who were on a crime spree.警察は、犯罪の限りを尽くしている犯罪者グループについて住民に警告しました。
- She decided to treat herself and went on a pampering spree at the luxury spa.彼女は自分にご褒美をあげることにし、高級スパで贅沢な一日を過ごしました。
- Before hibernation, the bear was on a foraging spree, eating everything in sight.冬眠前、クマは食料を探し回っている最中で、目につくものすべてを食べていました。
- Despite the economic downturn, some companies are still on a hiring spree.経済不況にもかかわらず、一部の企業は依然として採用ラッシュにあります。