pin behind
後ろで押さえつける
頻度: 4.51.4 100万語あたり
To hold someone's arms in a position behind their back.
誰かの腕を背中の後ろの位置で押さえつける。
カテゴリー:
例文 (10)
pin behind = 後ろで押さえつける (誰かの腕を背中の後ろの位置で押さえつける。)
- His arms were pinned behind his back.彼の腕は背中の後ろに押さえつけられていた。
- The police officer pinned the suspect's arms behind his back.警察官は容疑者の腕を背中の後ろに押さえつけた。
- She struggled as they pinned her hands behind her.彼らが彼女の手を後ろに押さえつけると、彼女はもがいた。
- They managed to pin his arms behind him, preventing any resistance.彼らは彼の腕を後ろに押さえつけることに成功し、抵抗を阻止した。
- With his wrists pinned behind him, he couldn't move.手首を後ろに押さえつけられて、彼は動けなかった。
- The assailant pinned her arms firmly behind her back.襲撃者は彼女の腕を背中の後ろにしっかりと押さえつけた。
- He tried to twist free, but his arms were securely pinned behind him.彼は自由になろうとしたが、腕はしっかりと後ろに押さえつけられていた。
- The ropes were used to pin his limbs behind him.ロープは彼の手足を後ろに押さえつけるために使われた。
- "Don't move!" he commanded, pinning the man's hands behind his back.「動くな!」と彼は命令し、男の手を背中の後ろに押さえつけた。
- The guards quickly pinned the prisoner's arms behind him.警備員はすぐに囚人の腕を後ろに押さえつけた。