practically beg

事実上乞う

頻度: 6.57.8 100万語あたり

Essentially begging, though perhaps not in a literal sense.

文字通りの意味ではないかもしれないが、本質的に懇願している。

カテゴリー:

例文 (10)

practically beg = 事実上乞う (文字通りの意味ではないかもしれないが、本質的に懇願している。)

  • He was so valuable that the company practically begged him to stay.彼は非常に貴重だったので、会社は彼に残るようほとんど懇願しました。
  • She was so overwhelmed with work, she had to practically beg her colleague for assistance.彼女は仕事に追われすぎて、同僚に助けをほとんど懇願しなければなりませんでした。
  • The salesman was so desperate that he was practically begging us to buy the car.そのセールスマンは非常に必死で、私たちに車を買うようほとんど懇願していました。
  • The children were practically begging for a new puppy after seeing it in the pet store.子供たちはペットショップで子犬を見てから、新しい子犬をほとんどねだっていました。
  • After their huge argument, he had to practically beg for her forgiveness.彼らの大喧嘩の後、彼は彼女の許しをほとんど請わなければなりませんでした。
  • If you miss this deadline, you'll have to practically beg the professor for an extension.この締め切りに間に合わなければ、教授に延長をほとんど懇願しなければならなくなるでしょう。
  • In this competitive market, new graduates must practically beg for an entry-level position.この競争の激しい市場では、新卒者は初級レベルの職をほとんど懇願しなければなりません。
  • "I had to practically beg him just to listen to my side of the story," she complained.「私の言い分を聞いてもらうだけで、彼にほとんど懇願しなければならなかったわ」と彼女は不平を言いました。
  • The startup founder had to practically beg investors for the necessary funding.そのスタートアップの創設者は、必要な資金を投資家にほとんど懇願しなければなりませんでした。
  • The journalist had to practically beg the official for a comment on the scandal.そのジャーナリストは、スキャンダルに関するコメントを役人にほとんど懇願しなければなりませんでした。