pull at beard
髭を引っ張る
頻度: 5.00.8 100万語あたり
To tug or take hold of someone's beard, often as a gesture of thought or anxiety.
誰かの髭を引っ張る、しばしば考え事や不安のしぐさとして。
カテゴリー:
例文 (10)
pull at beard = 髭を引っ張る (誰かの髭を引っ張る、しばしば考え事や不安のしぐさとして。)
- He would often pull at his beard when deep in thought.彼はしばしば考え込んでいるときに顎髭を引っ張った。
- The child started to pull at the old man's beard playfully.子供は遊びでその老人の顎髭を引っ張り始めた。
- During the tense negotiation, she unconsciously began to pull at her beard.緊迫した交渉中、彼女は無意識のうちに顎髭を引っ張り始めた。
- He sat by the fire, stroking and pulling at his long grey beard.彼は火のそばに座り、長い灰色の顎髭を撫でたり引っ張ったりしていた。
- The character in the play would pull at his beard to show he was confused.劇中の登場人物は混乱していることを示すために顎髭を引っ張った。
- It's a nervous habit to pull at your beard when you're anxious.不安なときは顎髭を引っ張るのは神経質な癖です。
- The artist would pull at his beard while contemplating his next brushstroke.その芸術家は次の筆遣いを熟考しながら顎髭を引っ張った。
- Don't pull at my beard; it tickles!私の顎髭を引っ張らないで、くすぐったいよ!
- He was so frustrated that he started to pull at his beard.彼はとてもイライラしていたので、顎髭を引っ張り始めた。
- The old sailor would pull at his beard as he told stories of the sea.その老水夫は海の物語を語りながら顎髭を引っ張った。