rather common

かなり品がない

頻度: 5.07.5 100万語あたり

somewhat uneducated or of a low social class

いくぶん教養がない、または社会的地位が低い

カテゴリー:

例文 (20)

rather common = かなり品がない (いくぶん教養がない、または社会的地位が低い)

  • He thought her accent was rather common, a clear sign she wasn't from a good family.彼は彼女の訛りがかなり品がないと思っており、それが彼女が良い家の出身ではない明確なしるしだと考えていた。
  • It's a rather common misconception that bats are blind.コウモリが盲目であるというのは、かなり一般的な誤解です。
  • Chewing gum with your mouth open is considered rather common in some circles.
  • Finding such errors in early drafts is rather common.一部の社交界では、口を開けてガムを噛むことはかなり品がないと見なされます。
  • Darling, that garish dress makes you look rather common.初期の下書きでそのような誤りを見つけるのはかなりよくあることです。
  • This type of bird is rather common in this region.
  • In the Victorian novel, the protagonist was ashamed of his rather common origins.あなた、その派手なドレスはかなり品がなく見えるわよ。
  • It became a rather common practice to greet guests with flowers.この種の鳥はこの地域ではかなり普通です。
  • Surrounded by aristocrats, she suddenly felt her own manners were rather common.
  • In winter, cold weather is rather common here.そのヴィクトリア朝の小説では、主人公は自身のかなり低い出自を恥じていた。
  • My grandmother thinks that having plastic flowers in the house is rather common.花で客を迎えるのはかなり一般的な慣習となりました。
  • His excuse was rather common, lacking originality.
  • His way of eating was, shall we say, rather common, which surprised his dinner guests.貴族に囲まれて、彼女は突然自分の行儀がかなり品がないと感じた。
  • Such problems are becoming rather common these days.冬には、ここで寒い天候はかなり普通です。
  • She worries that her new, wealthy friends will find her family rather common.
  • It is now rather common for people to work remotely.私の祖母は、家にプラスチックの花を置くのはかなり品がないことだと思っている。
  • Some people still hold the old-fashioned view that loud laughter is rather common.彼の言い訳はかなりありふれており、独創性に欠けていました。
  • Experiencing jet lag is a rather common occurrence after long flights.
  • I'm afraid I find his sense of humour rather common and lacking in sophistication.彼の食べ方は、言ってみればかなり下品で、夕食の客を驚かせた。
  • The use of plastic bags used to be rather common.このような問題は最近ではかなりよくあることになっています。