remain doubtful

依然として疑わしい

頻度: 6.025.1 100万語あたり

to continue to feel uncertain

不確かな気持ちが続く

カテゴリー:

例文 (20)

remain doubtful = 依然として疑わしい (不確かな気持ちが続く)

  • Even after hearing the explanation, I remain doubtful about the project's success.説明を聞いた後でも、私はプロジェクトの成功に依然として懐疑的です
  • The success of the new project remains doubtful due to a lack of funding.資金不足のため、新プロジェクトの成功は依然として疑わしい
  • Despite reassurances, the employees remained doubtful about their job security.
  • It remains doubtful whether the two sides will reach an agreement by the deadline.安心させられたにもかかわらず、従業員たちは雇用の安定について懐疑的なままでした
  • He will likely remain doubtful until he sees the final results for himself.双方が期限までに合意に達するかどうかは依然として疑わしい
  • A swift economic recovery remains doubtful as long as inflation is high.
  • Investors have remained doubtful about the company's ambitious recovery plan.彼自身が最終結果を見るまで、おそらく懐疑的なままでしょう
  • The star player's participation in the championship remains doubtful after his injury.インフレが高い限り、急速な経済回復は依然として疑わしい
  • She may remain doubtful for now, but we hope the evidence will convince her.
  • Whether the mission will launch on schedule remains doubtful because of persistent technical issues.投資家たちは、その会社の野心的な再建計画について懐疑的なままです
  • Many scientists remain doubtful about the claims made in the controversial study.スター選手の怪我の後、彼が選手権に参加するかは依然として疑わしい
  • The company's future remains doubtful without a significant change in strategy.
  • The jury remained deeply doubtful of the witness's inconsistent testimony.彼女は今のところ懐疑的なままでいるかもしれませんが、証拠が彼女を納得させることを願っています。
  • The truth of his statement remains doubtful without any corroborating evidence.持続的な技術的問題のため、ミッションが予定通りに打ち上げられるかは依然として疑わしい
  • I remain doubtful that they can finish such a large-scale project on time.
  • Achieving global climate goals by 2050 remains doubtful at the current pace.多くの科学者が、物議を醸しているその研究でなされた主張について懐疑的なままです
  • To be honest, I remain doubtful about his true intentions.戦略を大幅に変更しなければ、会社の将来は依然として疑わしい
  • The long-term effectiveness of the new policy remains doubtful among experts.
  • If the official explanation is not convincing, the public will remain doubtful.陪審員は、証人の矛盾した証言に深く疑いを抱き続けました
  • Even after his assurances, the project's completion date remains doubtful.裏付ける証拠がなければ、彼の声明の真実性は依然として疑わしい