sharp with sb
(人)に厳しく当たる
頻度: 7.048.9 100万語あたり
to speak to someone in an angry or severe way
誰かに怒ったり厳しい態度で話すこと
カテゴリー:
例文 (10)
sharp with sb = (人)に厳しく当たる (誰かに怒ったり厳しい態度で話すこと)
- She was very sharp with me when I talked during her lecture.私が講義中に話したとき、彼女は私にとてもきつく当たりました。
- The manager was unusually sharp with his team this morning.今朝、マネージャーは彼のチームに珍しく厳しかった。
- Why are you always so sharp with your brother?なぜあなたはいつも弟にそんなにきつく当たるのですか?
- He regretted being so sharp with his assistant after the mistake.彼は間違いの後、アシスタントにあんなに厳しくしたことを後悔した。
- If you continue to be sharp with customers, we'll have a problem.もし顧客に引き続ききつく当たるなら、問題になります。
- Despite her calm exterior, she can be quite sharp with people when provoked.彼女は穏やかな外見にもかかわらず、挑発されると人にかなりきつく当たることがあります。
- The coach became sharp with the players after their poor performance.コーチはひどいパフォーマンスの後、選手たちに厳しくなった。
- I wish he wouldn't be so sharp with me every time I ask a question.質問するたびに彼が私にそんなにきつく当たらなければいいのに。
- Don't be so sharp with the children; they're just trying to help.子供たちにそんなにきつく当たらないでください。彼らはただ手伝おうとしているだけです。
- Having been sharp with her colleague, she immediately felt guilty.同僚にきつく当たった後、彼女はすぐに罪悪感を感じた。