sift through debris

がれきをふるい分ける

頻度: 7.09.0 100万語あたり

To examine debris very carefully in order to find something small or important.

小さいものや重要なものを見つけるために、がれきを非常に注意深く調べること。

カテゴリー:

例文 (10)

sift through debris = がれきをふるい分ける (小さいものや重要なものを見つけるために、がれきを非常に注意深く調べること。)

  • Police have spent the day sifting through the debris for clues.警察は一日中、手がかりを求めて瓦礫ふるい分けていました。
  • Rescue workers had to carefully sift through the debris of the collapsed building to find survivors.救助隊員は生存者を見つけるために、倒壊した建物の瓦礫を注意深くふるい分けなければなりませんでした。
  • Archaeologists will sift through the debris from the ancient site, hoping to uncover artifacts.考古学者たちは、遺物を発見することを期待して、古代遺跡の残骸ふるい分けるでしょう。
  • After the fire, investigators began the painstaking task of sifting through the charred debris.火災の後、調査官たちは黒焦げの瓦礫ふるい分けるという骨の折れる作業を開始しました。
  • He spent hours sifting through the debris in his attic, looking for old family photos.彼は古い家族写真を探して、屋根裏のがらくたを何時間もふるい分けていました。
  • Scientists are sifting through volcanic debris to understand the eruption's composition.科学者たちは噴火の構成を理解するために、火山の噴出物ふるい分けています。
  • The family returned to their ruined home to sift through the debris, trying to salvage any personal belongings.その家族は、身の回り品を何か救い出そうと、廃墟となった自宅に戻って瓦礫ふるい分けました。
  • It will take weeks to sift through the debris left by the hurricane.ハリケーンが残した瓦礫ふるい分けるのに数週間かかるでしょう。
  • Volunteers were sifting through the debris on the beach after the oil spill.石油流出事故の後、ボランティアたちはビーチで漂着物ふるい分けていました。
  • The safety team is required to sift through the construction debris to determine the cause of the accident.安全チームは事故の原因を特定するために、建設現場の瓦礫ふるい分ける必要があります。