slap on
〜の上の平手打ち
頻度: 8.218.5 100万語あたり
typically followed by 'the back'
通常「背中」が続く
カテゴリー:
例文 (20)
slap on = 〜の上の平手打ち (通常「背中」が続く)
- He received a hearty slap on the back from his coach.彼はコーチから背中を力強く叩かれた。
- The chef decided to slap on some extra seasoning before serving.シェフは提供する前に、さらに調味料を適当に加えることにしました。
- The referee gave the player a gentle slap on the wrist for his unsportsmanlike conduct.
- Don't just slap on a coat of paint; prepare the surface properly.審判は、その選手にスポーツマンらしくない行動のため、手首を軽く叩いた。
- She gave him a playful slap on the arm as a friendly gesture.ペンキを適当に塗るだけでなく、表面をきちんと準備してください。
- He tends to slap on too much makeup when he's in a hurry.
- To celebrate the victory, they exchanged celebratory slaps on the back.彼女は友好的なジェスチャーとして、彼の腕を軽く叩いた。
- The workers had to slap on a temporary patch to stop the leak.彼は急いでいるとき、化粧を適当につけすぎる傾向があります。
- The teacher gave the student a light slap on the shoulder to get his attention.
- She quickly slapped on a bandage after the minor cut.勝利を祝うために、彼らは背中を叩き合って祝った。
- He felt a firm slap on his back, and turned to see his old friend.作業員は漏れを止めるために、一時的なパッチを適当に貼り付けなければなりませんでした。
- The painter will slap on a quick coat of primer.
- After the successful presentation, her colleagues gave her a congratulatory slap on the back.先生は生徒の注意を引くために、肩を軽く叩いた。
- He tends to slap on his clothes without much thought in the morning.彼女は軽い切り傷の後、すぐに絆創膏を適当に貼りました。
- The coach's encouraging slap on the back motivated the athlete.
- Can you slap on some more fuel before we leave?彼は背中にしっかりとした一撃を感じ、古い友人に会うために振り返った。
- In some cultures, a friendly slap on the back is a common greeting.塗装工は、プライマーを適当に塗るでしょう。
- The builders didn't bother with finesse; they just slapped on the materials.
- He received a surprised slap on the back from a stranger who mistook him for someone else.成功したプレゼンテーションの後、同僚たちは彼女の背中を叩いて祝福した。
- I need to slap on some sunscreen before we go outside.彼は朝、あまり考えずに服を適当に着る傾向があります。