slightly threadbare

わずかに擦り切れた

頻度: 6.26.0 100万語あたり

Indicates a minor degree of being worn.

軽度の摩耗を示す。

カテゴリー:

例文 (10)

slightly threadbare = わずかに擦り切れた (軽度の摩耗を示す。)

  • The old armchair in the corner was slightly threadbare from years of comfortable use.隅にある古い肘掛け椅子は、長年の快適な使用で少し擦り切れていました。
  • He pulled on his favorite sweater, now slightly threadbare at the cuffs.彼はお気に入りのセーターを羽織ったが、袖口はもう少し擦り切れていた。
  • The once vibrant carpet had become slightly threadbare in the high-traffic areas.かつて鮮やかだったカーペットは、人通りの多い場所で少し擦り切れてきていました。
  • Her grandmother's quilt, though slightly threadbare in spots, was still cherished.彼女の祖母のキルトは、所々少し擦り切れていたが、それでも大切にされていた。
  • The argument for cutting taxes seemed slightly threadbare given the current economic climate.現在の経済状況を考えると、減税の議論は少し陳腐に思えた。
  • Even after a wash, the towel felt slightly threadbare and rough.洗濯した後でも、そのタオルは少し擦り切れていてざらざらしていた。
  • The old book's cover was slightly threadbare at the edges, a testament to its many readings.その古い本の表紙は、多くの読書を物語るかのように、端が少し擦り切れていた。
  • His explanation for being late was starting to sound slightly threadbare after the third time.彼が遅刻した言い訳は、3回目以降は少し陳腐に聞こえ始めた。
  • She carefully repaired the slightly threadbare patch on her vintage dress.彼女はヴィンテージドレスの少し擦り切れた部分を丁寧に修繕した。
  • The museum curator noted that the ancient tapestry was slightly threadbare but remarkably preserved.博物館の学芸員は、その古代のタペストリーが少し擦り切れているものの、驚くほどよく保存されていると述べた。