striking parallel

著しい類似点

頻度: 7.613.0 100万語あたり

a very surprising and noticeable similarity

非常に驚くべき、注目に値する類似性

カテゴリー:

例文 (10)

striking parallel = 著しい類似点 (非常に驚くべき、注目に値する類似性)

  • The two stories show a striking parallel in their themes of redemption and loss.2つの物語は、救済と喪失というテーマにおいて驚くべき類似点を示しています。
  • Scientists have noted a striking parallel between the behavior of bees and certain ant species.科学者たちは、ミツバチと特定の蟻の種の行動の間に顕著な平行関係があることに気づきました。
  • There is a striking parallel between the rise of Rome and the growth of modern global empires.ローマの台頭と現代の世界的帝国の成長の間には、驚くべき類例があります。
  • The author draws a striking parallel between the French Revolution and the American struggle for independence.著者は、フランス革命とアメリカの独立闘争の間に驚くべき平行線を引いています。
  • It is a striking parallel that both inventors arrived at the same complex conclusion independently.両方の発明家が独立して同じ複雑な結論に達したことは、驚くべき一致です。
  • The documentary reveals a striking parallel between human linguistic structures and whale songs.そのドキュメンタリーは、人間の言語構造とクジラの歌の間の驚くべき類似性を明らかにしています。
  • Economists are seeing a striking parallel to the financial crisis that occurred in 1929.経済学者は、1929年に起こった金融危機との驚くべき共通点を見出しています。
  • His current career path offers a striking parallel to the early professional life of his father.彼の現在のキャリアパスは、父親の若い頃の職業生活と顕著な対比(平行関係)をなしています。
  • Critics pointed out the striking parallel between the movie's fictional plot and recent real-life events.批評家は、映画の架空の筋書きと最近の現実の出来事との間の驚くべき類似を指摘しました。
  • A striking parallel exists between the urban architecture of these two ancient, distant cities.これら2つの古く離れた都市の都市建築の間には、驚くべき類似点が存在します。