suddenly sharp
突然厳しくなる
頻度: 6.533.1 100万語あたり
referring to a voice or tone that abruptly becomes angry or severe
突然怒ったり厳しくなったりする声や口調を指す
カテゴリー:
例文 (10)
suddenly sharp = 突然厳しくなる (突然怒ったり厳しくなったりする声や口調を指す)
- His tone became suddenly sharp when he realized he was being lied to.嘘をつかれていると気づいたとき、彼の声は突然鋭くなった。
- The normally gentle teacher's voice turned suddenly sharp at the disruption.普段は優しい先生の声が、騒ぎに対して突然鋭くなった。
- She asked a question, and his reply was suddenly sharp and dismissive.彼女が質問をすると、彼の返事は突然鋭くて見下すようなものだった。
- Without warning, his voice became suddenly sharp, cutting through the quiet room.警告もなく、彼の声は突然鋭くなり、部屋の静寂を破った。
- The child's cheerful mood shifted, and his cry became suddenly sharp with fear.子供の楽しそうな気分は変わり、その泣き声は突然恐怖で鋭くなった。
- He was calm one moment, but then his expression grew suddenly sharp with anger.彼は一瞬冷静だったが、その後、怒りで表情が突然険しくなった。
- The negotiator's voice, which had been measured, became suddenly sharp as the tension escalated.測定されていた交渉人の声は、緊張が高まるにつれて突然鋭くなった。
- She tried to explain, but her voice came out suddenly sharp and defensive.彼女は説明しようとしたが、声は突然鋭くて防御的になった。
- The artist's usual gentle critique became suddenly sharp as he pointed out a fundamental flaw.芸術家の普段の優しい批評は、基本的な欠陥を指摘したとき、突然厳しくなった。
- His smile vanished, and his gaze became suddenly sharp and questioning.彼の笑顔は消え、その視線は突然鋭くて問いかけるようになった。