suitably impressed
相応に感心する
頻度: 5.23.5 100万語あたり
Impressed to an appropriate degree, as was proper for the circumstances.
状況にふさわしい、適切な程度に感心すること。
カテゴリー:
例文 (10)
suitably impressed = 相応に感心する (状況にふさわしい、適切な程度に感心すること。)
- He mentioned a few famous acquaintances, and we were suitably impressed.彼は何人かの有名な知人を挙げ、私たちは相応に感銘を受けました。
- The presentation was well-researched, and the board members seemed suitably impressed.プレゼンテーションはよく調査されており、役員たちは相応に感銘を受けたようでした。
- She performed the difficult piece with such grace that the audience was suitably impressed.彼女は難しい曲を優雅に演奏し、聴衆は相応に感銘を受けました。
- After touring the facility, the inspector was suitably impressed with the safety measures.施設を見学した後、検査官は安全対策に相応に感銘を受けました。
- Despite his attempts to remain neutral, he was suitably impressed by her innovative ideas.中立を保とうとする彼の試みにもかかわらず、彼は彼女の革新的なアイデアに相応に感銘を受けました。
- The new features of the software left the early adopters suitably impressed.ソフトウェアの新機能は、初期採用者たちを相応に感銘させました。
- We were all suitably impressed by the chef's culinary skills at the restaurant opening.レストランの開店時、私たちは皆、シェフの料理の腕前に相応に感銘を受けました。
- The professor was suitably impressed by the student's in-depth research paper.教授は学生の詳細な研究論文に相応に感銘を受けました。
- To be suitably impressed, one must consider the effort that went into the project.相応に感銘を受けるためには、プロジェクトに費やされた努力を考慮しなければなりません。
- Even the skeptics were suitably impressed by the unexpected success of the experiment.懐疑論者でさえ、実験の予期せぬ成功に相応に感銘を受けました。