sway back and forth

ゆらゆら揺れる

頻度: 7.011.8 100万語あたり

to move slowly or rhythmically backwards and forwards or from side to side

ゆっくりと、またはリズミカルに前後や左右に動く

カテゴリー:

例文 (20)

sway back and forth = ゆらゆら揺れる (ゆっくりと、またはリズミカルに前後や左右に動く)

  • The tall trees sway back and forth in the gentle breeze.高い木々がそよ風の中で前後揺れています。
  • The tall trees began to sway back and forth in the strong wind.強風で高い木々が左右揺れ始めました。
  • The old ship began to sway back and forth on the rough waves.
  • He stood on the rocking boat, trying not to sway back and forth.古い船は荒い波の上で前後揺れ始めました。
  • He watched the hypnotist's watch sway back and forth until his eyelids grew heavy.彼は揺れる船の上で、左右揺れないように立っていました。
  • The audience started to sway back and forth to the rhythm of the music.
  • The lonely swing was swaying back and forth in the empty park.彼は催眠術師の時計が前後揺れるのを、まぶたが重くなるまで見ていました。
  • In her grief, she would often sway back and forth while staring into space.観衆は音楽のリズムに合わせて左右揺れ始めました。
  • The dancer's hips would sway back and forth to the rhythm of the music.
  • The old wooden swing set would sway back and forth even with a gentle breeze.空っぽの公園で、寂しげなブランコが前後揺れていました。
  • Watching the wheat sway back and forth was incredibly relaxing.悲しみの中で、彼女はしばしば虚空を見つめながら左右揺れていました。
  • The shaman began to sway back and forth, chanting ancient words.
  • When the wind picks up, the lanterns will sway back and forth.ダンサーの腰は音楽のリズムに合わせて前後揺れました。
  • As the train picked up speed, the carriage started to sway back and forth.古い木製のブランコは、そよ風でも左右揺れていました。
  • The old rocking chair has swayed back and forth in this spot for decades.
  • The dancer's hips swayed back and forth gracefully.小麦が前後揺れるのを見るのは、信じられないほどリラックスできました。
  • To feel the rhythm, let your body gently sway back and forth.シャーマンは左右揺れながら、古代の言葉を唱え始めました。
  • He felt dizzy and began to sway back and forth.
  • She stood on the cliff, her hair swaying back and forth as the wind blew.風が強くなると、提灯は前後揺れるでしょう。
  • The child rocked the doll, making it sway back and forth.列車が速度を上げるにつれて、車両は左右揺れ始めました。