sway back and forth
ゆらゆら揺れる
頻度: 7.011.8 100万語あたり
to move slowly or rhythmically backwards and forwards or from side to side
ゆっくりと、またはリズミカルに前後や左右に動く
カテゴリー:
例文 (20)
sway back and forth = ゆらゆら揺れる (ゆっくりと、またはリズミカルに前後や左右に動く)
- The tall trees sway back and forth in the gentle breeze.高い木々がそよ風の中で前後に揺れています。
- The tall trees began to sway back and forth in the strong wind.強風で高い木々が左右に揺れ始めました。
- The old ship began to sway back and forth on the rough waves.
- He stood on the rocking boat, trying not to sway back and forth.古い船は荒い波の上で前後に揺れ始めました。
- He watched the hypnotist's watch sway back and forth until his eyelids grew heavy.彼は揺れる船の上で、左右に揺れないように立っていました。
- The audience started to sway back and forth to the rhythm of the music.
- The lonely swing was swaying back and forth in the empty park.彼は催眠術師の時計が前後に揺れるのを、まぶたが重くなるまで見ていました。
- In her grief, she would often sway back and forth while staring into space.観衆は音楽のリズムに合わせて左右に揺れ始めました。
- The dancer's hips would sway back and forth to the rhythm of the music.
- The old wooden swing set would sway back and forth even with a gentle breeze.空っぽの公園で、寂しげなブランコが前後に揺れていました。
- Watching the wheat sway back and forth was incredibly relaxing.悲しみの中で、彼女はしばしば虚空を見つめながら左右に揺れていました。
- The shaman began to sway back and forth, chanting ancient words.
- When the wind picks up, the lanterns will sway back and forth.ダンサーの腰は音楽のリズムに合わせて前後に揺れました。
- As the train picked up speed, the carriage started to sway back and forth.古い木製のブランコは、そよ風でも左右に揺れていました。
- The old rocking chair has swayed back and forth in this spot for decades.
- The dancer's hips swayed back and forth gracefully.小麦が前後に揺れるのを見るのは、信じられないほどリラックスできました。
- To feel the rhythm, let your body gently sway back and forth.シャーマンは左右に揺れながら、古代の言葉を唱え始めました。
- He felt dizzy and began to sway back and forth.
- She stood on the cliff, her hair swaying back and forth as the wind blew.風が強くなると、提灯は前後に揺れるでしょう。
- The child rocked the doll, making it sway back and forth.列車が速度を上げるにつれて、車両は左右に揺れ始めました。