turn a corner

角を曲がる;峠を越す

頻度: 7.512.0 100万語あたり

To go around a corner; also figuratively, to pass a critical point in a process.

角を回ること;比喩的に、プロセスの重要な時点を通過すること。

カテゴリー:

例文 (10)

turn a corner = 角を曲がる;峠を越す (角を回ること;比喩的に、プロセスの重要な時点を通過すること。)

  • The car slowly began to turn the corner at the intersection.車は交差点でゆっくりと曲がり始めた。
  • As we turned the corner, the beautiful cathedral came into view.曲がると、美しい大聖堂が見えてきた。
  • Be careful when you turn this corner - it's quite sharp.この曲がるときは注意してください - かなり急です。
  • The patient finally turned a corner in his recovery process.患者はついに回復過程で越えた
  • After months of losses, the company has turned the corner financially.数ヶ月の損失の後、会社は財政的に越えた
  • She turned the corner onto Main Street and saw the parade.彼女はメインストリートの曲がり、パレードを見た。
  • The taxi driver had to slow down to turn the narrow corner.タクシー運転手は狭い曲がるために速度を落とさなければならなかった。
  • Once the team turned the corner, their performance improved dramatically.チームが越えると、パフォーマンスが劇的に改善した。
  • He carefully turned each corner while learning to drive.彼は運転を学びながら、各を慎重に曲がった
  • The economy appears to have turned a corner this quarter.経済は今四半期に越えたようだ。