upper berth
上の寝台
頻度: 6.01.2 100万語あたり
the higher of two beds arranged one above the other on a train or ship
電車や船で上下に配置された2つのベッドのうち、上のベッド
カテゴリー:
例文 (10)
upper berth = 上の寝台 (電車や船で上下に配置された2つのベッドのうち、上のベッド)
- I always prefer the upper berth for the extra privacy.プライバシーが確保できるので、私はいつも上段ベッドの方を好みます。
- Did you book the upper berth or the lower one for our train journey?私たちの列車の旅では、上段ベッドと下段のどちらを予約しましたか?
- He climbed into the upper berth, exhausted after a long day of travel.長い一日の旅で疲れ果て、彼は上段ベッドに登りました。
- She will be sleeping in the upper berth on the overnight ferry to France.彼女はフランス行きの夜行フェリーで上段ベッドで寝る予定です。
- The child was too small to safely sleep in the upper berth.その子供は小さすぎて、上段ベッドで安全に眠ることはできませんでした。
- From the upper berth, I could see the moonlit landscape rushing by the train window.上段ベッドから、月明かりに照らされた風景が列車の窓の外を駆け抜けていくのが見えました。
- "Could you please help me with my luggage? I've got the upper berth."「荷物を手伝っていただけますか? 上段ベッドなんです。」
- If you get claustrophobic, you might not like the upper berth.閉所恐怖症なら、上段ベッドは気に入らないかもしれません。
- Securing the upper berth required a bit of a climb, but the view was worth it.上段ベッドを確保するには少し登る必要がありましたが、その眺めは価値がありました。
- Getting into the upper berth on a moving train can be a challenge.動いている列車で上段ベッドに入るのは難しいことがあります。