complacent
~について自己満足している
Used to specify the subject or area in which someone is overly self-satisfied.
誰かが過度に自己満足している主題や分野を特定するために使われます。
決して自己満足ではない
Used to strongly deny that someone is complacent; the opposite of being complacent.
誰かが自己満足であることを強く否定するために使われます。自己満足であることの反対。
著しく自己満足な
Used to express surprise at the level of someone's self-satisfaction.
誰かの自己満足のレベルに対する驚きを表現するために使われます。
危険なほど自己満足な
Suggests that the self-satisfaction could lead to negative or harmful consequences.
その自己満足が否定的または有害な結果につながる可能性があることを示唆します。
Indicates a level of self-satisfaction that is worrying or causes concern.
かなり自己満足な
Indicates a moderate or reasonable degree of self-satisfaction.
中程度または妥当な程度の自己満足を示します。
自己満足である
The most common way to describe the state of being self-satisfied.
自己満足の状態を説明する最も一般的な方法。
自己満足になる
Indicates a gradual change into a state of self-satisfaction.
自己満足の状態への段階的な変化を示します。
自己満足になる
A common and slightly informal way to say 'become complacent'.
「自己満足になる」という一般的でやや口語的な言い方。
自己満足のように思える
Suggests an impression of being self-satisfied, which may or may not be true.
自己満足であるという印象を示唆しますが、それが事実であるかどうかはわかりません。
次第に自己満足になる
Emphasizes a slow, perhaps unnoticed, development into a state of self-satisfaction.
自己満足の状態へと、ゆっくりと、おそらく気づかないうちに進行することを強調します。
自己満足に見える
Used to describe the outward impression of being self-satisfied.
自己満足であるという外見的な印象を説明するために使われます。
自己満足に聞こえる
Refers to giving an impression of self-satisfaction through one's words.
言葉を通じて自己満足の印象を与えることを指します。