recognition
ブランド認知度
The extent to which consumers can correctly identify a particular product or service just by viewing the product or service's logo, tag line, packaging or advertising campaign.
消費者が製品やサービスのロゴ、キャッチフレーズ、パッケージ、広告キャンペーンを見るだけで、特定の製品やサービスを正しく識別できる度合い。
知名度
The extent to which a person's or company's name is familiar to the public.
個人または会社の名前が一般にどの程度知られているか。
顔認識
Technology that can identify a person from a digital image or a video frame.
デジタル画像やビデオフレームから個人を識別できる技術。
音声認識
Technology that enables a computer to identify and transcribe spoken language into text.
コンピュータが話し言葉を理解する能力
完全な承認
Complete acceptance or acknowledgement of a fact, status, or achievement.
事実、地位、または達成の完全な受け入れまたは承認。
瞬時の認識
Used when identifying someone or something happens instantly.
誰かまたは何かを即座に特定する場合に使用します。
正式な承認
Official acknowledgement, often in a public or legal context.
公式の承認、多くの場合、公的または法的な文脈で。
即座の認識
Used when identifying someone or something happens instantly.
誰かまたは何かを即座に特定する場合に使用します。
当然の評価
Praise or reward that is fully earned and justified.
十分に受けるに値する承認や賞賛を表現するために使われます。
文字認識
Technology that can identify printed or handwritten characters.
印刷または手書きの文字を識別できる技術。
適切な評価
The right kind or level of praise or reward for an achievement.
達成に対する適切な種類またはレベルの賞賛または報酬。
Identifying a problem or condition quickly and without delay.
The praise or reward that is deserved or owed.
認識のしるし
An action or expression showing that someone recognizes something or someone.
誰かが何かまたは誰かを認識したことを示す行動または表情。
認識のかすかな兆候
A brief, slight sign that someone recognizes something or someone.
誰かが何かまたは誰かを認識したことを示す、短くわずかな兆候。
認識不足
The state of not receiving the praise, attention, or acknowledgement that is deserved.
当然受けるべき賞賛、注意、または承認を受けていない状態。
〜を認めて
As a way of showing acknowledgement and appreciation for something someone has done.
誰かがしたことに対する承認と感謝を示す方法として。
見分けがつかないほど
Figurative: changed so much that it is no longer recognizable.
比喩的:認識できなくなるほど大きく変わった。
見分けがつかないほど
Figurative: changed so much that it is no longer recognizable.
比喩的:認識できなくなるほど大きく変わった。
評価を勝ち取る
To achieve praise or acknowledgement, especially through competition or great effort.
特に競争や多大な努力を通じて、賞賛や承認を達成すること。
評価を得る
To successfully gain praise or acknowledgement, usually through hard work.
通常は努力によって、賞賛や承認を成功裏に得ること。
承認を求める
To try to obtain praise, acknowledgement, or official status.
賞賛、承認、または公式の地位を得ようとすること。
承認を求める
To request praise, acknowledgement, or official status.
賞賛、承認、または公式の地位を要求すること。
To gather or collect praise or acknowledgement, often over time.
認識が芽生える
When the realization of who or what someone/something is begins to emerge.
誰か/何かが誰/何かであるかの認識が現れ始めるとき。