sorry

adjective25 コロケーション平均頻度: 7.9

本当にごめんなさい

A common and strong way to apologize.

一般的で強い謝罪の方法。

大変申し訳ありません

A very common and strong apology.

深い後悔や謝罪を表すために使われます。

深くお詫びします

Expresses profound and heartfelt regret.

深く心からの後悔を表明する。

Emphasizes the sincerity of the apology.

本当に申し訳ない

Emphasizes the absolute sincerity of the regret.

誠実で深い後悔や謝罪の意を表すために使用されます

非常に申し訳ない

A strong expression of regret.

後悔の強い表現。

A formal and heartfelt way to express regret.

An emphatic and sincere apology.

A very strong and formal way to apologize.

必死に申し訳なく思う

Conveys a strong, almost urgent sense of regret.

強く、ほとんど緊急の後悔の念を伝える。

少し申し訳ない

To feel a small amount of regret or sympathy.

少量の後悔や同情を感じること。

わずかに申し訳ない

To feel a mild amount of regret or sympathy.

軽度の後悔や同情を感じること。

かなり申し訳ない

A moderate expression of regret or sympathy.

後悔や同情の中程度の表現。

ほとんど申し訳ない

To feel a slight or hesitant sense of regret or pity.

わずかな、またはためらいがちな後悔や同情を感じること。

〜を聞いて残念に思う

A common phrase to express sympathy after hearing bad news.

悪い知らせを聞いた後に同情を表す一般的なフレーズ。

お邪魔して申し訳ありません

A polite phrase used before or after interrupting someone.

誰かを邪魔する前または後に使われる丁寧なフレーズ。

An idiom meaning it is wise to be cautious, even if it seems unnecessary, to avoid potential problems.

(人)をがっかりさせて申し訳ない

A polite way to say that you cannot do what someone wants.

誰かが望むことをできないと丁寧に言う方法。

申し訳なく思う

Used to express an apology or regret.

謝罪や後悔を表すために使われます。

気の毒に思う

Used to express sympathy or pity for someone.

誰かに対する同情や哀れみを表すために使われます。

申し訳なさそうな声だ

For one's voice to convey regret.

声が後悔の念を伝えること。

申し訳なさそうに見える

To appear to be regretful.

後悔しているように見えること。

(人)を後悔させる

To cause someone to feel regret.

誰かに後悔を感じさせること。

〜について申し訳ない

Used to apologize for a specific situation or event.

特定の状況や出来事について謝罪するために使われます。

〜を気の毒に思う/〜を謝る

Used to apologize for an action (often with a gerund) or to express sympathy for someone.

ある行動について謝罪するため(しばしば動名詞を伴う)または誰かへの同情を表すために使われます。