a spring goes

uma mola estraga

Frequência: 4.82.9 por milhão de palavras

Informal term for a spring breaking or losing its tension.

Termo informal para uma mola que quebra ou perde a sua tensão.

Categorias:

Exemplos (10)

a spring goes = uma mola estraga (Termo informal para uma mola que quebra ou perde a sua tensão.)

  • Most of the springs have gone in the sofa, making it less comfortable.A maioria das molas cedeu no sofá, tornando-o menos confortável.
  • I think a spring has gone in my old mattress, causing a dip.Acho que uma mola cedeu no meu colchão velho, causando um afundamento.
  • The car seat feels lopsided because a spring must have gone.O assento do carro parece inclinado porque uma mola deve ter cedido.
  • It's common for a spring to go in an old recliner after years of heavy use.É comum uma mola ceder numa poltrona reclinável antiga após anos de uso intenso.
  • If you jump too hard, a spring might go on that worn-out trampoline.Se você pular muito forte, uma mola pode ceder naquele trampolim desgastado.
  • The repairman informed us that a crucial spring had gone in the washing machine mechanism.O técnico nos informou que uma mola crucial havia cedido no mecanismo da máquina de lavar.
  • My office chair is really wobbly now; I suspect a spring has finally gone.Minha cadeira de escritório está muito bamba agora; suspeito que uma mola finalmente cedeu.
  • We need a new couch; several springs have gone, and it's no longer supportive.Precisamos de um sofá novo; várias molas cederam e ele não oferece mais suporte.
  • When a spring goes, the entire delicate assembly can stop functioning properly.Quando uma mola cede, todo o conjunto delicado pode parar de funcionar corretamente.
  • The antique clock stopped ticking because a tiny spring had gone inside.O relógio antigo parou de tiquetaquear porque uma pequena mola havia cedido dentro dele.