agreement between
acordo entre
Frequência: 8.418.5 por milhão de palavras
Indicates the parties involved in the agreement.
Indica as partes envolvidas no acordo.
Categorias:
Exemplos (10)
agreement between = acordo entre (Indica as partes envolvidas no acordo.)
- An agreement between the company and the unions was finally reached after weeks of negotiation.Um acordo entre a empresa e os sindicatos foi finalmente alcançado após semanas de negociação.
- There is still no agreement between the two sides regarding the terms of the ceasefire.Ainda não há acordo entre os dois lados sobre os termos do cessar-fogo.
- A formal rental agreement between the landlord and the tenant will be signed next week.Um acordo de aluguel formal entre o locador e o locatário será assinado na próxima semana.
- The trade agreement between the two nations has significantly boosted their economies.O acordo comercial entre as duas nações impulsionou significativamente suas economias.
- We had an unspoken agreement between us to not bring up that sensitive topic again.Tínhamos um acordo tácito entre nós para não mencionar aquele tópico sensível novamente.
- The treaty represents a historic agreement between several countries to protect the environment.O tratado representa um acordo histórico entre vários países para proteger o meio ambiente.
- Is there any written agreement between the partners concerning the division of profits?Existe algum acordo escrito entre os sócios sobre a divisão dos lucros?
- The lack of agreement between the project managers caused significant delays.A falta de acordo entre os gerentes de projeto causou atrasos significativos.
- A confidentiality agreement between the inventor and the manufacturer is crucial to protect the new design.Um acordo de confidencialidade entre o inventor e o fabricante é crucial para proteger o novo design.
- A mutual agreement between the divorcing couple was made to share custody of their children.Foi feito um acordo mútuo entre o casal que se divorciava para compartilhar a guarda dos filhos.