appease wrath

apaziguar a ira

Frequência: 3.80.3 por milhão de palavras

to do something to calm someone's anger

fazer algo para acalmar a raiva de alguém

Categorias:

Exemplos (10)

appease wrath = apaziguar a ira (fazer algo para acalmar a raiva de alguém)

  • They left gifts for the gods to appease their wrath.Deixaram presentes para os deuses para apaziguar sua ira.
  • The diplomat tried to appease the leader's wrath with careful negotiations.O diplomata tentou apaziguar a ira do líder com negociações cuidadosas.
  • A sincere apology might appease her mother's wrath after the argument.Um pedido de desculpas sincero poderia apaziguar a ira de sua mãe após a discussão.
  • Nothing could truly appease the public's wrath following the shocking revelations.Nada pôde realmente apaziguar a ira do público após as revelações chocantes.
  • He hoped his diligent work would appease the supervisor's wrath.Ele esperava que seu trabalho diligente apaziguasse a ira do supervisor.
  • In ancient times, people often performed rituals to appease divine wrath.Nos tempos antigos, as pessoas frequentemente realizavam rituais para apaziguar a ira divina.
  • The company issued a recall to appease consumers' wrath over the faulty product.A empresa emitiu um recall para apaziguar a ira dos consumidores sobre o produto defeituoso.
  • She attempted to appease his wrath by offering a peace offering.Ela tentou apaziguar sua ira oferecendo uma oferta de paz.
  • The minister's resignation did little to appease the nation's wrath.A renúncia do ministro fez pouco para apaziguar a ira da nação.
  • To appease the angry crowd's wrath, the speaker promised immediate action.Para apaziguar a ira da multidão irada, o orador prometeu ação imediata.