avoid wrath
evitar a ira
Frequência: 4.50.4 por milhão de palavras
to stay away from a situation that would cause someone's anger
ficar longe de uma situação que causaria a raiva de alguém
Categorias:
Exemplos (10)
avoid wrath = evitar a ira (ficar longe de uma situação que causaria a raiva de alguém)
- He tried to avoid his father's wrath by coming home early.Ele tentou evitar a ira do pai voltando para casa cedo.
- To avoid the teacher's wrath, she always submitted her assignments on time.Para evitar a ira da professora, ela sempre entregava suas tarefas a tempo.
- The diplomat worked diligently to avoid the president's wrath after the controversial statement.O diplomata trabalhou diligentemente para evitar a ira do presidente após a declaração controversa.
- They changed their strategy significantly to avoid the public's wrath over the new policy.Eles mudaram sua estratégia significativamente para evitar a ira do público sobre a nova política.
- It's generally wise to avoid the dragon's wrath if you wish to survive.Geralmente é sensato evitar a ira do dragão se você deseja sobreviver.
- She spoke in a conciliatory tone, hoping to avoid her boss's wrath after the mistake.Ela falou em tom conciliatório, esperando evitar a ira de seu chefe após o erro.
- By adhering strictly to the regulations, we can avoid the committee's wrath.Ao aderir estritamente aos regulamentos, podemos evitar a ira do comitê.
- He offered a sincere apology to avoid her sudden wrath for forgetting her birthday.Ele ofereceu um pedido de desculpas sincero para evitar sua ira súbita por ter esquecido o aniversário dela.
- Politicians often make promises to avoid the voters' wrath during an election year.Políticos frequentemente fazem promessas para evitar a ira dos eleitores durante um ano eleitoral.
- The company took swift action to recall the product, aiming to avoid consumer wrath.A empresa agiu rapidamente para recolher o produto, visando evitar a ira do consumidor.