be easy to define

ser fácil de definir

Frequência: 7.818.5 por milhão de palavras

used when something is simple to explain or describe clearly

usado quando algo é simples de explicar ou descrever claramente

Categorias:

Exemplos (10)

be easy to define = ser fácil de definir (usado quando algo é simples de explicar ou descrever claramente)

  • Unlike abstract concepts, a physical object is easy to define.Ao contrário de conceitos abstratos, um objeto físico é fácil de definir.
  • The term 'success' is not always easy to define as it means different things to different people.O termo 'sucesso' nem sempre é fácil de definir, pois significa coisas diferentes para pessoas diferentes.
  • In our company, an employee's role is easy to define from their job description.Na nossa empresa, o papel de um funcionário é fácil de definir a partir da descrição do seu cargo.
  • The exact boundaries of the ancient kingdom are not easy to define with precision.As fronteiras exatas do antigo reino não são fáceis de definir com precisão.
  • At first, the scope of the problem seemed easy to define.No início, o escopo do problema parecia fácil de definir.
  • A clear set of rules is easy to define and follow.Um conjunto claro de regras é fácil de definir e seguir.
  • Do you find the concept of 'fairness' easy to define?Você acha o conceito de 'justiça' fácil de definir?
  • It would be easier to define our strategy if we knew the budget.Seria mais fácil definir nossa estratégia se soubéssemos o orçamento.
  • For a scientist, a controlled variable is easy to define within an experiment.Para um cientista, uma variável controlada é fácil de definir dentro de uma experiência.
  • The legal responsibilities in the contract were easy to define, leaving no room for ambiguity.As responsabilidades legais no contrato foram fáceis de definir, não deixando espaço para ambiguidade.