break the drought

quebrar a seca

Frequência: 7.310.5 por milhão de palavras

to end a period of drought, usually with rain

encerrar um período de seca, geralmente com chuva

Categorias:

Exemplos (10)

break the drought = quebrar a seca (encerrar um período de seca, geralmente com chuva)

  • A week of good rains has broken the drought.Uma semana de boas chuvas quebrou a estiagem.
  • The heavy downpour finally broke the drought that had plagued the region for months.O forte aguaceiro finalmente quebrou a estiagem que assolava a região há meses.
  • Farmers are praying that the predicted storms will break the drought.Os agricultores estão orando para que as tempestades previstas quebrem a estiagem.
  • Only a significant amount of rainfall can break this severe drought.Apenas uma quantidade significativa de chuva pode quebrar esta severa estiagem.
  • After a long, dry summer, the autumn rains finally arrived to break the drought.Depois de um verão longo e seco, as chuvas de outono finalmente chegaram para quebrar a estiagem.
  • Will this weekend's rain be enough to break the drought?A chuva deste fim de semana será suficiente para quebrar a estiagem?
  • The team's victory finally broke a ten-year championship drought.A vitória da equipe finalmente quebrou um jejum de dez anos sem campeonatos.
  • That one successful deal was enough to break the company's long profit drought.Aquele único negócio bem-sucedido foi suficiente para quebrar o longo jejum de lucros da empresa.
  • Her recent hit song has broken a long career drought for the singer.Sua recente canção de sucesso quebrou um longo jejum na carreira da cantora.
  • Everyone hoped the monsoon would arrive early and break the severe drought.Todos esperavam que a monção chegasse mais cedo e quebrasse a severa estiagem.