clap politely
aplaudir educadamente
Frequência: 6.82.9 por milhão de palavras
to applaud out of courtesy, often without great enthusiasm
aplaudir por cortesia, muitas vezes sem grande entusiasmo
Categorias:
Exemplos (10)
clap politely = aplaudir educadamente (aplaudir por cortesia, muitas vezes sem grande entusiasmo)
- The audience clapped politely at the end of the long, boring speech.O público aplaudiu educadamente no final do discurso longo e chato.
- Even his rivals felt compelled to clap politely when he received the award.Até mesmo seus rivais se sentiram compelidos a aplaudir educadamente quando ele recebeu o prêmio.
- Remember to clap politely for all the performers, no matter what you think of their act.Lembre-se de aplaudir educadamente para todos os artistas, não importa o que você ache da atuação deles.
- After the CEO's uninspiring presentation, the employees simply clapped politely.Após a apresentação pouco inspiradora do CEO, os funcionários simplesmente aplaudiram educadamente.
- Clapping politely was the least we could do after the child's shaky violin solo.Aplaudir educadamente era o mínimo que podíamos fazer após o solo de violino vacilante da criança.
- The small crowd clapped politely as the local official finished his remarks.A pequena multidão aplaudiu educadamente quando o funcionário local terminou suas observações.
- I didn't understand the play, so I just waited for the end and clapped politely with everyone else.Eu não entendi a peça, então apenas esperei o final e aplaudi educadamente com todo mundo.
- He has learned that in such formal settings, it is best to just clap politely.Ele aprendeu que, em ambientes tão formais, é melhor apenas aplaudir educadamente.
- A few people in the front row clapped politely, but there was no real enthusiasm in the room.Algumas pessoas na primeira fila aplaudiram educadamente, mas não havia entusiasmo real na sala.
- If you are unsure how to react, just smile and clap politely.Se você não tiver certeza de como reagir, apenas sorria e aplauda educadamente.