discussion continue
a discussão continua
Frequência: 8.220.1 por milhão de palavras
Indicates that a conversation or debate about something is ongoing.
Indica que uma conversa ou debate sobre algo está em andamento.
Categorias:
Exemplos (10)
discussion continue = a discussão continua (Indica que uma conversa ou debate sobre algo está em andamento.)
- The discussion about climate change continues to be a major topic globally.A discussão sobre a mudança climática continua a ser um tópico importante globalmente.
- The heated discussion between the panelists continued long after the cameras were off.A acalorada discussão entre os painelistas continuou muito depois que as câmeras foram desligadas.
- We will continue this discussion in our next scheduled meeting.Nós continuaremos esta discussão em nossa próxima reunião agendada.
- For several months, the discussion surrounding the company merger has continued without a final decision.Por vários meses, a discussão em torno da fusão da empresa tem continuado sem uma decisão final.
- If no agreement is reached, the discussion will continue into the next fiscal quarter.Se nenhum acordo for alcançado, a discussão continuará no próximo trimestre fiscal.
- The professor asked us to continue the discussion in small groups.O professor nos pediu para continuar a discussão em pequenos grupos.
- As the online discussion continued, more people joined in to share their opinions.À medida que a discussão online continuava, mais pessoas se juntaram para compartilhar suas opiniões.
- It is vital that the discussion on mental health awareness continues to grow.É vital que a discussão sobre a conscientização da saúde mental continue a crescer.
- The leaders agreed to continue the discussion through diplomatic channels.Os líderes concordaram em continuar a discussão por canais diplomáticos.
- Despite reaching a temporary truce, the underlying discussion about territorial rights continued.Apesar de alcançar uma trégua temporária, a discussão subjacente sobre os direitos territoriais continuou.