doff cap
tirar o boné
Frequência: 1.50.1 por milhão de palavras
To remove one's cap as a sign of respect.
Tirar o boné em sinal de respeito.
Categorias:
Exemplos (10)
doff cap = tirar o boné (Tirar o boné em sinal de respeito.)
- The old farmer would always doff his cap whenever the village vicar walked by.O velho fazendeiro sempre tirava o boné quando o vigário da aldeia passava.
- Upon entering the church, all the gentlemen respectfully doffed their caps.Ao entrar na igreja, todos os cavalheiros tiraram respeitosamente seus bonés.
- He doffed his cap to the lady as a gesture of old-fashioned courtesy.Ele tirou o boné para a senhora como um gesto de cortesia à moda antiga.
- As the Queen's carriage passed, the crowd doffed their caps in unison.Quando a carruagem da Rainha passou, a multidão tirou os bonés em uníssono.
- "A gentleman always doffs his cap in the presence of a lady," his father taught him."Um cavalheiro sempre tira o boné na presença de uma dama", ensinou-lhe o pai.
- The young porter doffed his cap and held the door open for the guests.O jovem porteiro tirou o boné e segurou a porta aberta para os convidados.
- Even though I disagree with his politics, I have to doff my cap to his incredible fundraising efforts.Embora eu discorde de sua política, tenho que tirar o chapéu para seus incríveis esforços de arrecadação de fundos.
- The soldiers stood silently, doffing their caps as the funeral procession went past.Os soldados ficaram em silêncio, tirando os bonés enquanto a procissão fúnebre passava.
- We must all doff our caps to the volunteers who worked tirelessly through the crisis.Todos nós devemos tirar o chapéu aos voluntários que trabalharam incansavelmente durante a crise.
- With a slight bow, the visiting dignitary doffed his cap to the cheering crowd.Com uma leve reverência, o dignitário visitante tirou o boné para a multidão que o aclamava.