done thing

o que se costuma fazer

Frequência: 6.52.5 por milhão de palavras

Refers to what is considered socially correct or conventional. Often used in the phrase 'the done thing'.

Refere-se ao que é considerado socialmente correto ou convencional. Frequentemente usado na frase 'the done thing'.

Categorias:

Exemplos (10)

done thing = o que se costuma fazer (Refere-se ao que é considerado socialmente correto ou convencional. Frequentemente usado na frase 'the done thing'.)

  • Shaking hands when you meet someone is the done thing in many cultures.Apertar as mãos ao encontrar alguém é o que se faz em muitas culturas.
  • In Japan, tipping is simply not the done thing.No Japão, dar gorjeta simplesmente não é o que se faz.
  • Is it the done thing to bring a gift to a dinner party in this country?É de praxe levar um presente para um jantar neste país?
  • He wore jeans to the formal wedding, which was definitely not the done thing.Ele usou jeans no casamento formal, o que definitivamente não era a coisa certa a fazer.
  • Arriving late without an explanation isn't quite the done thing, is it?Chegar atrasado sem uma explicação não é bem o que se faz, não é?
  • Back then, it wasn't the done thing for a woman to ask a man to dance.Naquela época, não era o costume uma mulher convidar um homem para dançar.
  • We need to find out what the done thing is for this ceremony.Precisamos descobrir qual é o procedimento correto para esta cerimônia.
  • Apparently, replying to an email invitation is no longer the done thing.Aparentemente, responder a um convite por e-mail não é mais o que se faz.
  • Questioning the professor's authority was not the done thing at that university.Questionar a autoridade do professor não era algo que se fazia naquela universidade.
  • Remember, sending a thank-you note is always the done thing.Lembre-se, enviar um bilhete de agradecimento é sempre a coisa certa a fazer.